這次期中考的英文寫作
出了一個讓人哭笑不得的題目"Dream Vocation"
這個題目一出現,大家直說簡單,太好寫的題目
但考完試後的結果,重新想過題目
卻出現淒慘、懊惱、悔恨的聲音!!
所有人將這個單字想成假期
夢想中的假期,多簡單好寫的題目
但它真正的意思卻不是如此
它真正的意思叫做"職業"
只是差了一個字母,就天差地別了!!
這個出題老師,實在太………
只能為這些寫這個題目的同學,說聲該認真了~
英文教學時間:
vocation [






]
noun [C or U]
a strong feeling that you are right for a particular type of work, or a job that gives you this feeling
Ex:He knew that teaching was his true vocation.
a type of work that you feel you are suited to doing and to which you should give all your time and energy, or the feeling of suitability itself:
Ex:
I feel I've found/missed my true vocation.
"We need teachers who regard their profession as a vocation, not just a job, " said the Minister.
To work in medicine, you should have a vocation (= feeling of suitability) for it.
出了一個讓人哭笑不得的題目"Dream Vocation"
這個題目一出現,大家直說簡單,太好寫的題目
但考完試後的結果,重新想過題目
卻出現淒慘、懊惱、悔恨的聲音!!
所有人將這個單字想成假期
夢想中的假期,多簡單好寫的題目
但它真正的意思卻不是如此
它真正的意思叫做"職業"
只是差了一個字母,就天差地別了!!
這個出題老師,實在太………
只能為這些寫這個題目的同學,說聲該認真了~
英文教學時間:
vocation [







] noun [C or U]
a strong feeling that you are right for a particular type of work, or a job that gives you this feeling
Ex:He knew that teaching was his true vocation.
a type of work that you feel you are suited to doing and to which you should give all your time and energy, or the feeling of suitability itself:
Ex:
I feel I've found/missed my true vocation.
"We need teachers who regard their profession as a vocation, not just a job, " said the Minister.
To work in medicine, you should have a vocation (= feeling of suitability) for it.
請先 登入 以發表留言。